wed-aug-3

On Wednesday August 3rd, 2016 we will meet to ride the “9’s” in the valley of the great river. We will ride for about 50 km and will be back in about 3 hours. Gerard will bring the wine and bread! See the course we will ride, this is the same route that we rode in 2011 on this same day. Check it out here:

Le mercredi 3 août 2016, nous nous réunirons pour monter les «9» dans la vallée de la grande rivière. Nous roulerons sur environ 50 km et retournerons en 3 heures environ. Gérard apportera le vin et le pain! Voyez le parcours que nous allons parcourir, c’est la même route que nous avons parcourue en 2011 ce même jour. Vérifiez-le ici:

Thursday August 4th, 2011 there will be short mountain ride and a picnic. Don’t forget your camera and some wine! Here’s the route:

Le jeudi 4 août 2011, il y aura un court trajet en montagne et un pique-nique. N’oubliez pas votre appareil photo et du vin! Voici l’itinéraire:

tue-aug-2

Tuesday August 2nd, 2016 we will meet to ride the Castles and Cattle ride through the reserve. We’ll go just over 110 km and will ride for 5 hours. Total ride time will be 6 hours. Please meet at 7:30 am and the group will leave from the start of this route:

Le mardi 2 août 2016 nous nous réunirons pour faire le tour des Châteaux et des Bovins à travers la réserve. Nous parcourrons un peu plus de 110 km et roulerons pendant 5 heures. La durée totale du trajet sera de 6 heures. Rendez-vous à 7h30 et le groupe partira du départ de cette route:

https://www.strava.com/local/fr/paris/cycling/routes/640

On Saturday August 6th we’ll take a long ride over 120 km around France. We’ll call this ride the Vallée de Chevreuse. We will meet at 8am and will ride for around 5 hours total time. Here is a map & the route link:

Le samedi 6 août, nous ferons une longue balade sur 120 km autour de la France. Nous appelerons cette promenade la Vallée de Chevreuse. Nous nous réunirons à 8h et nous roulerons pour environ 5 heures de temps total. Voici une carte et le lien d’itinéraire:

sat-aug-6th

https://www.strava.com/local/fr/paris/cycling/routes/671

Friday August 5th, 2011 we’ll be doing a short route of just under 20km. Meeting at the start of the trail at 8am. We will ride for awhile and then stop to drink some coffee. Returning in about 2 hours. Here is a link to the route:

Vendredi 5 août 2011, nous ferons une courte route de moins de 20 km. Rendez-vous au début du parcours à 8h. Nous monterons pendant un certain temps puis nous arrêterons pour boire du café. Retour dans environ 2 heures. Voici un lien vers l’itinéraire:

https://www.strava.com/local/fr/paris/cycling/routes/382

On Sunday July 31st, 2011 we will be riding the Balcony route. This route has some great stops and will provide a great way to learn the city. Please keep Gerard away from the chocolate! The ride will last about 5 hours and cover 50 km. Click here for the course map on Strava.

Le dimanche 31 juillet 2011, nous serons sur la route Balcon. Cet itinéraire a quelques grands arrêts et fournira un excellent moyen d’apprendre la ville. Gardez Gérard loin du chocolat! Le trajet durera environ 5 heures et couvrira 50 km. Cliquez ici pour la carte du parcours sur Strava.

july-31st